I was planning out an elaborate post summarizing, analyzing, and reviewing
The Count of Monte Cristo, but then too much time passed (one week?) and I lost the motivation to do it. So in a nutshell, here is what you need to know about the novel version of Alexandre Dumas'
The Count of Monte Cristo:
The writing of the novel: Dumas was known to collaborate with other authors, and was often accused of having not actually written the majority of the novels that he laid claim to. He "borrowed" from outside sources, including historical events and entire plot lines from other authors, all of which he out his own spin on. It is widely believed that for this novel, Dumas received entire plot outlines from a collaborator, and merely wrote them out in his own words. There are certain chapters in the book that, as one is reading, seem to be written by two different people, with two different styles. This collaboration may explain why.
Another obvious point about
Monte Cristo is its painstaking length. It drags on for over 1300 pages, (give or take, depending on which translation you are reading) and there are many, many chapters (and characters) that the novel really could have done without. However, this is understandable since Dumas was actually getting paid by the
word! So can you really blame the guy?
The Count of Monte Cristo is admittedly the story of a real man named Francoise Picaud. The novel is his life retold in Dumas' melodramatic fashion. As far as the main plot line is concerned, nearly everything that happens to Dantes, happened to Picaud.